Traductor legal especializado
se busca un traductor legal especializado con experiencia en la traducción de textos legales de inglés a español. El trabajo consiste en la traducción de documentos oficiales, como actas de nacimiento y certificaciones, para fines personales y profesionales.
descripción del proyecto:
el proyecto implica la traducción de 2 hojas de papel, cada una con una longitud de texto entre 151 y 300 palabras. La primera hoja contiene el sello de certificación, mientras que la segunda es una carta que describe el proceso de apostille.
habilidades y calificaciones requeridas:
* experiencia en la traducción de textos legales
* conocimientos en idioma inglés e idioma español
* familiaridad con formatos oficiales y procedimientos de apostille
beneficios:
* precio competitivo