Customer confidence at ford is committed to envisioning and creating simple, thoughtful, enjoyable, and compelling product experiences that our customers need and love.
we work in close partnership with product and engineering to deliver best-in-class experiences that meet the needs of people today, and in the future.
*what you'll need*- c1-c2 english level with strong skills in oral, reading, writing, and listening.- bachelor's degree in translation, linguistics, localization, international relations, international business, or similar.- a2-b1 in one additional language besides spanish and english.- +3 years of experience with content management systems and jira for tracking tasks.- proficient in using cat tools and translation-related software.- knowledge of electrical and hmi subsystems and driver assistance features.- strong organizational, time-management, and project/product management skills.- problem-solving abilities, attention to detail, and strategic thinking.- customer-focused mindset for different markets and countries.
*disclaimer*ford motor company is an equal opportunity employer, as we are committed with a diverse workforce, and do not discriminate against any employee or applicant for employment because of race, color, sex, age, national origin, religion, sexual orientation, gender identity and/or expression, status as a veteran and basis of disability.
*what you'll do*- develop new and more efficient processes that automate our tasks and improve quality of the deliveries.
- support program and project-specific translation activities following ford's directions.- review keys and translations to ensure accuracy and quality standards, and identify issues in the copy that must be translated.
- collect and populate translation documents based on inputs from ford translation engineers.
- maintain regular contact with project managers, designers, language service providers, and local markets to stay updated on project statuses and requirements, track projects, provide additional context, answer questions, and ensure effective communication.- utilize computer-assisted translation (cat) and ai tools proficiently to manage translation projects and ensure content quality through thorough review.- create and review glossary entries and translation memory descriptions.- be capable of reading and understanding xml files as part of the translation process.- create, add, and manage database entries in the internal translation system to ensure all project data is up-to-date and accurately recorded.- attend regular translation meetings, create agendas, document minutes, and support meetings among mexican, u.s., european, and other international teams (e.g., china, thailand, dubai) to align consistency and internal decisions, accommodating various time zones.