Responsable de la traducción de todo el contenido almacenado en las bases de datos internas e interpretación simultánea durante video llamadas o presenciales entre los equipos de estados unidos y méxico.
funciones del puesto:
* traducir todo el contenido de acuerdo con las prioridades y formatos establecidos por el área de procesos y de servicios de traducción.
* facilitar de manera efectiva toda la comunicación entre los equipos de estados unidos y méxico.
* traducir documentos técnicos de toda la compañía.
* traducir diferentes tipos de documentos solicitados por cualquier departamento dentro de la compañía. (organigramas, contratos, posters, etc.)
* interpretar simultáneamente llamadas vía zoom y en persona.
* revisar al azar documentación antes de ser entregada para asegurarse que los servicios se están haciendo de acuerdo a la plantilla especificada.
* entender, adoptar el contexto y contenido con el que trabaja.
* ser el back-up del gerente de servicios de traducción cuando este se encuentre ausente realizando las tareas de asignaciones y entregas pertinentes.
* revisión del vocabulario de todos los documentos traducidos.
* llevar minutas de las juntas donde se hagan acuerdos y asegurarse de que haya un buen entendimiento de los mismos dando el seguimiento correspondiente.
* asistir con los proyectos departamentales conforme sea necesario.
* actualizar el glosario constantemente con toda la nueva terminología, y de pedir que se publiquen las actualizaciones en la intranet.
* revisión y seguimiento a la implementación de nuevos procesos.
* crear y realizar reportes de kpi´s y desempeño de los miembros del equipo.
requisitos del puesto:
* preferente contar con título universitario con énfasis en lenguas extranjeras.
* mínimo 3 años de experiencia laboral como traductor inglés-español y viceversa con alta competencia técnica.
* mínimo 3 años de experiencia laboral como intérprete inglés-español y viceversa con alta competencia técnica. (no freelancer).
* mínimo 2 años de experiencia dentro de la compañía donde demuestre su entendimiento integral de la misma.
* conocimiento del mercado de autopartes.
* conocimiento de herramientas de traducción.
* servicio al cliente.
* habilidades de investigación para el uso correcto de la ternimología
* certificación toefl (inglés - español).
* paquetería microsoft office y zoom
* wordfast