Escolaridad:
• licenciatura en:
- lenguas modernas / letras inglesas
-enseñanza del inglés
-traducción e interpretación
-idiomas
• deseable:
-maestría en traducción, lingüística aplicada, educación o áreas afines.
• certificación en idioma inglés nivel c1 o c2 (cambridge, ielts, toefl o equivalente).
• para taller médico:
-formación comprobable o experiencia en traducción / interpretación en el área médico-científica.
Experiencia:
-mínimo 2 años de experiencia profesional comprobable en áreas relacionadas con enseñanza del idioma, traducción médica, o similares.
-experiencia docente a nivel licenciatura (deseable).
Habilidades para el puesto:
-dominio avanzado de gramática inglesa (condicionales, voz pasiva, reported speech, estructuras complejas).
-desarrollo de las cuatro habilidades: speaking, listening, reading, writing.
-diseño de actividades comunicativas y debates académicos.
-enseñanza de redacción formal y académica.
-manejo de técnicas de interpretación:
-consecutiva
-simultánea
-pivoteo
-capacidad para trabajar con terminología médica, neologismos, acrónimos y falsos cognados.
-manejo de:
-microsoft word (formato académico)
-excel (seguimiento de evaluaciones)
-powerpoint (presentaciones didácticas)
-plataformas lms
-uso de recursos digitales:
-diccionarios especializados
-glosarios electrónicos
-videos académicos
-enlaces internacionales
actitudes
-liderazgo académico y proactividad.
-adaptabilidad ante cambios organizacionales.
-compromiso institucional y ética profesional.
-disposición al trabajo interdisciplinario.
-actitud empática y resolutiva frente a estudiantes.
Tipo de contratación
honorarios
horario
lunes: 11:00 – 13:00
martes: 10:00 – 12:00
miércoles: 10:00 – 15:00
jueves: 10:00 – 13:00
viernes 09:00 – 15:00