Coordinar la recolección, vigilancia, investigación y evaluación de la información sobre las sospechas de reacciones adversas e incidentes adversos de los medicamentos y dispositivos médicos, distribuidos y comercializados por fresenius medical care de méxico y la región de carimex, con el objetivo de identificar información de seguridad para prevenir daños en los pacientes y cumplir con los requisitos de la autoridad señalado en la normatividad y guías vigentes. / _coordinate the collection, surveillance, investigation and evaluation of information on suspected adverse reactions and adverse incidents of medications and medical devices distributed and marketed by fresenius medical care de méxico and carimex región, with the aim of identifying safety information to prevent damage to patients and comply with the requirements of the authority indicated in the current regulations and guides._
2. Notificar en tiempo y forma al cnfv cualquier sospecha de reacción adversa y/o incidente adverso del que se tenga conocimiento y que pudiera haber sido causado por los medicamentos o dispositivos médicos comercializados por fresenius medical care de méxico s.a. de c.v, que se consumen en el territorio nacional. / _notify intime and form to the cnfv any suspicion of adverse reaction and/or adverse incident known and that could have been caused by medications or medical devices marketed by fresenius medical care de méxico s.a. from c.v. that are consumed in the national territory._
3. Vigilar el cumplimiento de los procedimientos de farmacovigilancia y tecnovigilancia, mismos que deberán cumplir con lo señalado en la normatividad y guías vigentes de cada país / _monitor the compliance with pharmacovigilance and technovigilance procedures, which must comply with the provisions of the current regulations and guidelines of each country._
4. Mantener el sistema de farmacovigilancia y tecnovigilancia del titular de la autorización de comercialización fresenius medical care, de acuerdo con los requisitos corporativos y de conformidad a la normativa local en la región de carimex. / _maintain the pharmacovigilance and technovigilance system of the marketing authorization holder fresenius medical care in accordance with corporate requirements and in compliance with local regulations at the carimex region._
5. Realizar actividades de vigilancia post
- comercialización, reportes y documentación relacionada a nível carimex para medicamentos y dispositivos médicos de fme ag & co. Kgaa y fme deutschland gmbh. / _carry out post-market surveillance activities, reports and related documentation at the carimex level for medicines and medical devices of fme ag & co. Kgaa and fme deutschland gmbh._
6. Tener como guía de conducta los valores de nuestra compañía: calidad, honestidad e integridad, innovación y mejora continua, respeto y dignidad, trabajo en equipo, nuestra gente hace la diferencia. / _having as a guide of conduct the values of our company: quality, honesty and integrity, innovation and continuous improvement, respect and dignity, teamwork, our people make a difference._
*farmacovigilancia /*_pharmacovigilance_*:
3. Implementación local de procedimientos corporativos de farmacovigilancia y vigilar el cumplimiento de estos; mismos que deberán cumplir con lo señalado en la normatividad y guías vigentes. / _local implementation of corporate pharmacovigilance procedures and monitor compliance with these, which must comply with the provisions of current regulations and guides._
4. Dar respuesta a las solicitudes de información provenientes de las autoridades sanitarias, expresamente del cnfv. / _respond to requests for information from health authorities, specifically from the cnfv._
5. Realizar actividades de retroalimentación de manera inmediata al cnfv en caso de que sean identificados aspectos de seguridad que pudieran tener impacto en la salud pública, acorde a los tiempos establecidos en la normatividad vigente. / _carry out feedback activities immediately to the cnfv in case safety aspects that could have an impact on public health are identified, according to the times established in the current regulations._
6. Emitir reportes periódicos de seguridad y asegurarse de incluir los cambios en la información para prescribir del producto al cnfv. / _issue periodic safety reports and make sure to include the changes in the information to prescribe the product to the cnfv._
8. Presentar un plan de manejo de riesgos (pmr) cuando se registren moléculas nuevas en el país, cuando se ha identificado un riesgo potencial y a solicitud de la autoridad sanitaria en méxico. / _present a risk management plan (pmr) when new molecules are registered in the country, when a potential risk has been identified and at the request of the health authority in mexico._
9. Elaborar reportes periódicos de seguridad (rps) para todos los medicamentos autorizados y comercializados en méxico. / _prepare periodic safety reports (rps) for all autho